Agora eu era o herói
E o meu cavalo só falava inglês
A noiva do cowboy
Era você além das outras três
Eu enfrentava os batalhões
Os alemães e seus canhões
Guardava o meu bodoque
E ensaiava um rock para as matinês
Agora eu era o rei
Era
Arquivo da tag: Bïa
Piccoli Fiumi
Ah certi piccoli fiumi di bassa pianura
Che arrivano dritti nel mare
E chissà se si accorgon di niente
O si lasciano semplicemente arrivare
Assomigliano a certe tristezze
Che senza preavviso
Allagano i laghi del cuore
E alla solita acqua ci mischiano un’acqua
Che arriva da non si sa dove
E ti
Bárbara
Barbara,Barbara
Viens,le temps ne s’arrête pas
Dans le vent, dans le froid
Mon amour appelle-moi
Je sais qu’il écrit que je viendrai
À la lune nouvelle
Fragile et nue je roulerai dans tes dentelles
O laisse-moi te protéger du ciel et de la terre
En éveillant
Bïa
Bia Krieger ou simplesmente Bïa nasceu brasileira de Santa Catarina, mas cresceu cidadã do mundo e divide sua vida entre o Brasil, o Canadá e a França, cuja língua canta lindamente em sua canções. Cantora de refinamento excepcional,
Les Mûres Sauvages
Rien
Ce n’est presque rien
Quelques petits grains
De ta langue
À ma langue
Qui voyagent
Bien
Plus doux que raisin
Frêles fruits si fins
Douce chair écarlate
Qui déteint
Rouge la goutte de sang
Nos doigts goûlus
Son couverts d’égratignures
Couchées sur nos voiles blancs