Musicas De L’autre Coté De La Rue Michel Emer Por Aquela Música 23 de agosto de 2021 0:00 0:00 A publicidade terminará em skip_previous play_arrow pause skip_next volume_up volume_down volume_off ondemand_video description Rolagem automática close close Se Falta o Som desta música, avise-nos, usando o formulário abaixo. Mas considere que pode demorar um pouco, dependendo da sua conexão com a internet. Ative o JavaScript no seu navegador para preencher este formulário.Ative o JavaScript no seu navegador para preencher este formulário. Nome E-mail Dados Nome *E-mail *AVISAR SOBRE A FALTA DE SOM Do Disco:Edith Piaf Sings – 1949 Do Artista/Banda:Edith Piaf 83 Des murs qui se lézardent, Un escalier étroit, Une vieille mansarde Et me voilà chez moi, Un lit qui se gondole, Un’ table de guingois, Une lampe à pétrole Et me voilà chez moi. Mais le soir quand le cafard me pénètre Et que mon coeur est par trop malheureux, J’écarte les rideaux de ma fenêtre Et j’écarquille les yeux. D’l’autr’ côté d’la rue Y’a un’ fill’, Y’a un’ bell’ fillle, Qui a tout c’qu’il lui faut Et mêm’ le surperflu, D’l’autr’ côté d’la rue Elle a d’l’argent, un’ maison, des voitures, Des draps en soie, des bijoux, des fourrures. D’l’autr’ côté d’la rue Y’a un’ fill’, Y’a un’bell’ fille, Si j’en avais le quart je n’en d’mand’rais pas plus, D’l’autr’ côté d’la rue. 2. Quand je sors de l’usi’ne. Il pleut ou il fait froid, Mais je courbe l’échine Et je rentre chez moi, Faut monter sept étages Suivre un long corridor, Je n’ai plus de courage, Je me couche et je dors, Et le lend’main faut que tout recommence. J’pars au travail dans le matin glacé Alors, je m’dis y’en a qui ont trop d’chance Et les autres, pas assez. D’l’autr’ côté d’la rue Y’a un’ fill’, Y’a un bell’ fille, Pour qui tout’s nos misèr’s S’ront toujours inconnues, D’l’autr’côté d’la rue Quand il fait froid, ell’ dans’ des nuits entières, Quand il fait chaud, ell’ s’en va en croisière. D’l’autr’ côté d’la rue Y’a un fill’, Y’a un’ bell’ fille, Vivre un seul jour sa vie je n’en d’mand’rais pas plus. D’l’autr’ côté d’la rue. J’le connaissais à peine, On s’était vu trois fois Mais à la fin d’la s’maine Il est venu chez moi, Dans ma chambre au septième, Au bout du corridor, Il murmura “Je t’aime” Moi, j’ai dis: “Je t’ador’.” Il m’a comblé de baisers, de caresses, Je ne désire plus rien dans ses bras, Je vois ses yeux tout remplis de tendresse. Alors, je me dis tout bas: D’l’autr’ côté d’la rue Y’a un’ fill’, Y’a un’ pauvr’ fille, Qui n’connait rien d’l’amour Ni d’ses joies éperdues. D’l’autr’ côté d’la rue Ell’ peut garder son monsieur qu’ell’ déteste, Ses beaux bijoux, tout son luxe et le reste D’l’autr’ côté d’la rue Y’a un fill’, Y’a un’ pauvr’fille, Qui regarde souvent d’un air triste et perdu, D’l’autr’ côté d’la rue D’l’autr’ côté d’la rue Édith PiafEdith Piaf Sings - 1949Música do Mundo Compartilhar 0 FacebookTwitterWhatsappTelegram Conecte-se com Label {} [+] Nome* Digite Seu Nome Email* Digite Seu Email Conecte-se com Label {} [+] Nome* Digite Seu Nome Email* Digite Seu Email 0 Comentários mais antigos mais recentes Mais votado Feedbacks embutidos Ver todos os comentários Você também pode gostar destes Mi Triste Santiago (Tributo a Pablo Neruda) La Tour de Constance Todos Estão Surdos Postagem anterior Mon Légionnaire Próxima postagem Senzala Remix (A Feira Da Ceilândia)